Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı طريقة التفتيش

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça طريقة التفتيش

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Quant aux frontières terrestres, le contrôle des bagages s'effectue par la fouille manuelle.
    أما بالنسبة للحدود البرية، فتجري عملية المراقبة عن طريق التفتيش اليدوي.
  • a) Nul ne peut être arrêté sur la base d'éléments de preuve obtenus grâce à une perquisition faite au mépris des normes internationales.
    (أ) لا يوقَف أحد استناداً إلى أدلة يتم الحصول عليها عن طريق تفتيش ينتهك المعايير الدولية.
  • Quand on a passé le check point, il conduisait la camionnette.
    ...حين نأتي عن طريق نقطة التفتيش يقـود الشاحنة
  • h) La surveillance du commerce illicite de substances qui appauvrissent la couche d'ozone peut être effectuée au moyen d'inspections des installations de production et de distribution en rassemblant des données sur les substances acquises et en relevant les adresses des commerçants.
    (ح) يمكن تتبع الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون عن طريق تفتيش مراكز الإنتاج والتوزيع وجمع البيانات عن الكميات المشتراة من المواد المستنفدة للأوزون وعناوين التجار.
  • Sa tâche consiste à assurer la solidité et la stabilité du système financier et à préserver les intérêts des parties prenantes en procédant à des inspections préventives conformément aux meilleures pratiques internationales.
    ومهمتها الاجتهاد في تحقيق سلامة واستقرار النظام المالي وصون مصالح أصحاب المصلحة عن طريق التفتيش الفعال، الذي يتسق مع أفضل الممارسات الدولية.
  • Le STPS contrôle le respect des normes de sécurité et de santé au travail, par le biais de visites d'inspection dans les entreprises.
    وتكفل وزارة العمل الامتثال لأحكام السلامة والصحة المهنيتين عن طريق زيارات التفتيش إلى مراكز العمل.
  • La sécurité des aéroports est assurée par le contrôle des passagers, des membres d'équipage, des bagages à main, des bagages enregistrés, du fret, du courrier et des accessoires d'avion, ainsi que du personnel des prestataires de services aériens travaillant dans les zones à accès restreint des aéroports.
    وتجرى عمليات مراقبة أمن الطيران في المطارات عن طريق تفتيش المسافرين وأفراد طاقم الطائرة وحقائبهم اليدوية وأمتعتهم والسلع والبريد واللوازم الخاصة بالطائرة، فضلا عن تفتيش مستخدمي المنظمات التي تضطلع بأنشطة متصلة بالطيران في مناطق المراقبة الخاصة في المطارات.
  • Notant avec satisfaction les efforts considérables déployés par le Turkménistan pour satisfaire aux exigences de la décision XV/19 en matière d'informations et, en particulier, ceux qu'il a faits pour vérifier l'exactitude des nouvelles données de référence envisagées en inspectant les sites où on utilise du bromure de méthyle,
    وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود الموسعة التي تبذلها تركمانستان للوفاء بمتطلبات المعلومات التي يطلبها المقرر 15/19، وبخاصة جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة وذلك عن طريق التفتيش على مواقع استخدام بروميد الميثيل،
  • Lorsque les normes internationales sont moins précises, par exemple au sujet des restrictions concernant l'utilisation d'éléments de preuve obtenus moyennant une perquisition illicite, l'élément essentiel à prendre en considération doit être l'effet que l'emploi de ces éléments de preuve est susceptible d'avoir sur le caractère équitable de la procédure dans son ensemble.
    وفي الحالات التي تكون فيها المعايير الدولية أقل تحديداً، مثلاً مسألة فرض قيود على استخدام الأدلة التي تُجمَع عن طريق التفتيش غير المشروع، يجب أن يظل الاعتبار الأسمى هو أثر استخدام هذه الأدلة على عدالة الإجراءات برمتها.
  • Un mandat était en route, et j'ai commencé les recherches.
    ثمّة مذكرة تفتيش في الطريق لذا شرعتُ في البحث